Tag Archives: Bible

Romans 12:2

And be not conformed to this world; but be you transformed by the renovation of your minds: and discern you what is the good and acceptable and perfect pleasure of Elohim. (Romans 12:2 AENT)

Get your copy of the AENT at our site JTOD.org

How do we “discern” the “pleasure” of Elohim? How do we begin to know what gives Him pleasure? What kind of Wisdom do we need to know this? How do we obtain this Knowledge?

Answer: The Fear of YHWH.

The fear of YHWH is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. (Ps 111:10 AV)

The fear of YHWH is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. (Pr 1:7 AV)

The fear of YHWH is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy (Set Apart) is understanding. (Pr 9:10 AV)

Notice that in most English translations (which are from the Greek), the verse in Romans speaks of discerning the “will” of Elohim. That word is ok, in that doing His commandments is certainly according to His will. However it gets confused with a fatalist kind of Father-imagery, as if He dictates to us different levels of the bulls’ eye of His will, i.e. shall we go to college or get a job. However, as we read in the Aramaic English New Testament, the word “pleasure” is more suitable; it speaks toward what we can do to please Him.

Do we want to please Him? Do we actually LOVE Him?

And by this we will be sensible that we know him, if we keep his Commandments… He that says “I am in him” is bound to walk according to his halakha. My beloved, I write no new commandment to you, but the old Commandment which you had from the beginning; and the old Commandment is the Word which you have heard. (1 John 2:3,6&7 AENT)

If you love me, keep my commandments. (John 14:15 AENT)

We offer the AENT here at JTOD.org.

Halakha הלכה / How To Walk

And by this we will be sensible that we know him, if we keep his Commandments… He that says “I am in him” is bound to walk according to his halakha. My beloved, I write no new commandment to you, but the old Commandment which you had from the beginning; and the old Commandment is the Word which you have heard.

(1 John 2:3,6&7 AENT pg.652)

“Halakha” in Hebrew, הלכה means “the way of walking.”

Halakha (הלכה) comes from the verb “lelekhet” ללכת which means “to go, to walk; to go ahead; to leave, to pass, to disappear; to follow.”

In Biblical lifestyle, Halakha הלכה means to base one’s life upon the written Word of Elohim.

In Judaism, however, Halakha הלכה refers to following traditions of men. Those traditions are often based upon the Word, but quite often conflict with the Word as well. According to tradition, if the tradition conflicts somehow with the Word, the tradition trumps the Word. At least, that’s what the tradition says!

In the verse above, however, we are not taught to follow the traditions of men. When we read that “Yeshua is our Halakha” this means that He shows us the way we must walk, according to the way He walked.

This is what it means to be a disciple: To walk as He walked.

Yeshua walked according to the Word. He is the Word (John 1). The Word is the same Word from the beginning (Genesis: “In the Beginning”):

My beloved, I write no new commandment to you, but the old Commandment which you had from the beginning; and the old Commandment is the Word which you have heard. (1 John 2:7 AENT pg.652)

What then is the Way in which we should walk ללכת?

Yeshua is the Way.

Yeshua is the Walking.

Yeshua is הלכה.

Y’shua said to him, “I am the Way and the Truth and the Life. No man comes to the Father except by me.” (John 14:6 AENT pg.280).

For those interested in a study Bible, we offer the Aramaic English New Testament (AENT) over at JTOD.org.

Aramaic English New Testament

Secret Rapture?

Why did the world have to wait until the year 1830 to ever hear of the idea of the “secret rapture?”

How come Jesus didn’t return before the Chinese believers suffered persecution?

Could so many “Left Behind” books be wrong?

If these questions are enough to get you started, then you are ready to start re-examining the secret rapture theory for yourself. It may change the way you choose to live your life.

I’ve enclosed some links to get you started:

http://www.thewordsofeternallife.com/manuel_lacunza.html

http://www.biblestudy.org/basicart/will-a-secret-rapture-occur-just-before-jesus-returns.html

Taking the above articles into consideration, esp. concerning Lacunza, I really recommend prayerfully reading Duncan McDougall’s “Rapture of the Saints.” He certainly offers enough evidence to make you doubt this beloved doctrine for good:

http://www.sheldonemrylibrary.com/RaptureOfTheSaints.pdf

On another note, while I don’t necessarily agree with Tim McHyde‘s articles on the rapture, I do find that his take on other prophetic subjects such as the return of Yeshua (Jesus) to be quite helpful in finding the way to truth.

Now, if you’re going to start doing some Bible doctrine research into the End Times, it’s crucial for you to own a decent New Testament. My study in the New Testament has improved a hundredfold since getting this Bible. I like it so much I became a distributor. Pick up your copy at my site, JTOD.org:

http://www.JTOD.org/AENT.cfm

And while you’re at it, some copies of my praise music CD’s can always be a help as well:
Yerubilee CD’s Direct from Israel

CD’s may be combined with Bible orders here:
http://www.JTOD.org/AENT.cfm

“But concerning the times and seasons, my Brothers, you need not that I write unto you: for you know assuredly, that the day of our Master (Y’shua) so comes as a thief by night…. But you, my Brothers, are not in darkness; that day should not overtake you as a thief. For you are all children of the light and children of the day; and are not children of the night and children of darkness.” (1 Thess 5:1-2,4-5 AENT)

Thanks, and many blessings to you in the name of Yeshua our Messiah.

For those interested in a study Bible, we do carry the AENT over at JTOD.org.

Aramaic Scriptures Proving Yeshua’s Divinity

Phil 2:11 (AENT) and that every tongue should confess that Y’shua the Mashiyach is YHWH, to the glory of Elohim his Father.

1 Cor 12:3b (AENT) “…neither can a man say that Y’shua is master YHWH, except by the Ruach haKodesh.”

Luke 2:11 (AENT) For today is born to you in the city of Dawid the Savior who is Master YHWH, the Mashiyach.

All verses from the (AENT)
Aramaic English New Testament

Definition: Jerusalem Syndrome

A pattern of behavior where a person in Jerusalem “acts out” in socially inappropriate ways, such as accosting people in public, sometimes in “Biblical” clothing, while actually believing themselves to be Elijah, or The Messiah, or One of the Two Witnesses, or A Prophet, or other such improbable Biblical character. Not to be mistaken for true ministers sharing the Love of YHWH on the streets and byways of Jerusalem.

Jerusalem syndrome is a phenomenon aware of people, pilgrims, tourists who come to Jerusalem are so overwhelmed by the sense of holiness here that something happens to them. And certain fantasies, redemption fantasies of making the world a better place overcome them, and they believe they have a messianic mission which they must fulfill, which can cause problems. And this can happen sometimes to people who showed no sign of any sort of mental illness before this. And more often it will happen to people who have already been diagnosed and have had problems with their adjustment before coming to Jerusalem.

– Dr. PESACH LICHTENBERG. Director, Division of Men’s Psychiatry, Herzog Hospital, Israel. (NPR.org)

The Jerusalem syndrome is a group of mental phenomena involving the presence of either religiously themed obsessive ideas, delusions or other psychosis-like experiences that are triggered by a visit to the city of Jerusalem. It is not endemic to one single religion or denomination but has affected Jews, Christians and Muslims of many different backgrounds.

(Wikipedia)

1 Corinthians 4:11 (AENT)

Up until this hour, we hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no permanent home.

1 Cor. 4:11 (AENT)
Aramaic English New Testament

Biblical Diet 3: 1 Cor. 8 / Col. 1 & 2

Today’s Teaching

In today’s teaching we examine 1 Cor. 8 plus Colossians chapters 1 & 2. First we noted that Chapter 8 is on the topic of food sacrificed to idols, and has no bearing on the question of overall diet. The first two chapters of Colossians highlight that the Body of Mashiyach is the Kehilah (congregation) — and then we carried the conversation from there.

Notes:

1 Cor 8:8
זה בשבילֹ אליל:
7: …רגילים לאליל ואוֹכלים את המָאכָל כּאלוּ
food (edible)

הראשונא אל האקורינתים 10:14–v

עָל כֵן, חבּיבּי, תּברחוּ מֵעבוֹדת אלילים.
idols from flee beloved therefore
–––––––––––––––––––––––––––––
אל הקולוסים ב (2)
Col 2:16-17

(16) לכן איש אָל יָחֲרֹץ… (17) אבל הָגוּף
the Body but decide

הוּא של הָמָשיח.

מה זה הָגוּף?

אל הקולוסים א:24 (1:24)
Col 1:24
…בּעָד גוּפוֹ –– הקּהלָה;

(16) לכן איש אָל יָחֲרֹץ… (17) אבל הקּהלָה
the Kehilah but decide

ok, ?יָחֲרֹץ על–מח ok,

col 2:16 הקולוסים
על–דבר מָאֲכָל
(kashrut) eat things re:
וּמָשקה אוֹ עָל–דבר מוֹעֵד, רֹאש חדש אוֹ שבּת,
shabbat chodesh rosh moed or beverage

doctrines of men:
Col 2:20, 22 קולוסים
חֹקים… מצווֹת והוֹרָאוֹת של בּני אָדָם;
men of doctrines commands …laws

20:לָמָה נִכנָעִים לחקִים…
לֹא, (3:1) שָאֲפוּ לָדברים אֲשר למָעלה,
above that things seek
הדברים העתִידִים לָבוֹא
to come future things

col 2:8
מסוֹרוֹת פילוֹסוֹפיה
beware lest any man cheat u thru philosophy… acc to the traditions of men…

AENT for Africa: Prayer

Please mobilize intercessors. The distributor’s head translator is starting to examine the Aramaic English New Testament, its notes & appendices. If he approves, we can get all Africa! Yeshua, unveil his eyes! I am staying on in Nigeria a week extra to be available & to pray.

Aramic English New Testament

The above link brings you to the site to purchase the Aramaic English New Testament. Use this link when you purchase, and you’ll not only be edifying your own walk but helping others as well. We really really like this Bible!

Before I read this AENT Bible, I never knew the Mark 7:19 issues. Apparently the phrase “by this Jesus declared all foods clean” is NOT in the earlier Greek manuscripts OR the Aramaic. It’s just added in there mysteriously. At best, it should be in the margin. But it’s in there in many of our English translations (and other languages) because it’s in some later Greek manuscripts. Consequently this phrase has been used for centuries as a proof text to claim that God changed dietary instructions in the “New Testament.”

It takes courage to investigate the question “have I been somewhat misled all this time?” But we are called to be like the Bereans of Acts 17:11 who “received the Word with all readiness of mind, and searched the Scriptures daily whether those things were so.”

Readiness of mind: being prepared to receive the Truth, no matter the consequence or the personal inconvenience.

Searching the Scriptures: not being satisfied with the English or whatever translated language you read as a mother tongue – but searching, investigating, digging into the original languages.

In Titus 3:9 where the Greek says “law,” the Aramaic says “scribes.” Try reading that verse in your own Bible and substitute “scribes” back in there in place of “law” and you’ll see the different meaning that exists in the Aramaic. Yeshua always opposed the scribes and the Pharisees – and so does the epistle to Titus. Yet the Greek tries to make it seem as if any discussion regarding the Torah is superfluous and even heretical (v.10). I guess at least one of the Greek scribes took it personally – being criticized in the Epistles — as so often occurred in the Gospels (against Hebrew scribes). Well, he responded by doing the very thing Yeshua criticized – changing the Word.

To say that an Aramaic scribe must have copied the NT from the Greek, and changed “nomikos (law)” to “scribes (sapra)” is a bit ridiculous, don’t you think? Why would a scribe bring bad light upon himself in such a way?

Besides all this, many pastors and congregants are telling me that they just love the way the Aramaic English New Testament sounds when I read it out loud. It has a beautiful flow to it. The Aramaic vs. Greek primacy issue needs to be brought to the table and discussed, of course. But first we got to just read it prayerfully and in tune with the Ruach HaKodesh (Holy Spirit).

May Yeshua guide each one of you into more and more Truth.

And remember to pray for me as I seek to release these Bibles into Africa.

Teddy

Yerubilee

Aramaic English New Testament – Very Cool!

Aramic English New Testament

The above link brings you to the site to purchase the Aramaic English New Testament.

This is a translation from the Peshitta Aramaic which has been SUCH A TOTAL BLESSING in my life the past few months (since Succot).

I really love this version! It has made Bible reading come alive for me in a new way.

(Yes, a portion of your purchase does go toward Yerubilee’s ministry if you buy thru this link. Thanks for your consideration).

Teddy of Yerubilee with Andrew Gabriel Roth, writer of the Aramaic English New Testament (AENT).

Teddy of yerubilee with Baruch Ben Daniel, publisher of the AENT.

Berlin Update

Inviting the Holy Spirit to Germany

Just returned from Berlin, where the 100-year Berlin Declaration was reversed (Sept 15 1909) and the Holy Spirit is officially welcomed to Germany (Sept 15, 2009).

For over 12 hours, 500 congregants heard history about the Berlin Declaration to fully understand what happened, and why repentance is needed; the corporate body prayed aloud together, reading a scripted declaration renouncing the 1909 declaration, repenting for rejecting the move of the Holy Spirit, and instead welcoming the Holy Spirit to the nation. There were times of praying in small groups, and times of heartfelt worship in musical form. The presence of the LORD was certainly with us and many were witnesses.

Of course, it’s going to take alot more than key leaders with 500 people gathered to “officially” welcome the Holy Spirit into Germany. It’s going to take individuals bearing the fruits of the Spirit more and more in their lives (Gal. 5:22, Eph 5:9). It’s going to involve “bringing into captivity every thought to the obedience of Christ” (2Co 10:5)

Additionally:
1Th 5:15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

Yet, making vows and declarations does have significance. Just look at the original declaration 100 years ago (rejecting the Holy Spirit in Germany) and think about the implications for the whole world.

However, that 1909 declaration would have had little effect had it not been continuously reaffirmed by repetitive, consistent behavior.

The same is true of the new declaration. It’s a start; but without deliberate reinforcement it will be meaningless.

Mentioned quotes:
Gal 5 (KJV):
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
23 Meekness, temperance: against such there is no law.
24 And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.
25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
26 Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

Ephesians 5:
8 For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
10 Proving what is acceptable unto the Lord.
11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.